Форум » Media Gallery » Переводы песен » Ответить

Переводы песен

Даша: KABHI ALVIDA NAA KEHNA Tumko bhi, hai khabar, Mujhko bhi hai pataa Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka, raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri yaadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi Alvida na Kehna - 3 Никогда не говори прощай - 3 Tumko bhi, hai khabar, Mujhko bhi hai pataa Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka, raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri yaadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi Alvida na Kehna - 3 Никогда не говори прощай - 3 Jitni thi khushiyan, Sab kho chuki hai Счастье, что у нас было, мы потеряли Bas ek gham hai ke jaata nahin Осталась только печаль, которая не уйдет Samjha ke dekha , behla ke dekha Я пытался понять, я пытался смириться Dil hai ke chain is ko aata nahin Но сердце это не может найти покой Ansoon hai ke hai angaare Слезы ли это или угли, Aag hai ab ankhon se behna Будто огненный дождь льется из глаз Kabhi Alvida Na Kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi Alvida Na Kehna Никогда не говори прощай Ruth aa rahi hai, ruth jaa rahi hai Сезоны приходят и уходят, Dard ka mausam badla nahin Но сезон мучений (боли) не меняется Rang ye gham ka, Itna hai gehra Краски печали впитались так глубоко Sadiyon bhi hoga halka nahin Что не исчезнут столетиями Kaun jaane kya hona hai Кто знает что будет дальше? Humko hai ab kya kya sehna И что еще нам придется вынести (испытать) Kabhi alvida Прощай Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай Tumko bhi hai khabar, mujhko bhi hai pata Ты знаешь и я знаю Ho raha, hai juda, donon ka raasta Что наши пути разойдутся Door jaake bhi mujhse, tum meri taadon mein rehna Но ты будешь жить в моей памяти, даже когда уйдешь Kabhi alvida na kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi alvida na kehna - 2 Никогда не говори прощай - 2 Kabhi alvida na kehna Никогда не говори прощай

Ответов - 78, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Даша: LODI Lo aa gayi lodi ve Праздник пришел! Banave jodi ve Время распределяться парами Kalaayi koioon thamu Возьмите ее за руку Na jaave chodi ve И убедитесь, что она Вас не покинет Jhoot na boli ve Не ври Tu varna toli ve Не богохульствуй Jo tune khaayi thi kasmein Все обещания, которые ты давал Ik ik todi ve Ты никогда не выполнял Tere qurbaan jaavaan, teri marzi jaan jaavaan Я отдам за тебя жизнь, я выполню все твои желания Tohar baat maan jaavaan meri soniye Я слушаю каждое твое слово, дорогая Tere qurbaan jaavaan….. Я отдам за тебя жизнь Tainu main jaandiyaan khoob pehchaandiyaan Я хорошо тебя знаю Milna hai mujhko gar tujhko sun le kuch galla meriyaan Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, то тебе придется выслушать мои жалобы Oy oy oy jind meriye, hai hai hai jind meriye О моя милая Shaam hote hi naal yaara de roz daar peena Первое - твои вечерние посиделки с друзьями и спиртным Doobe suraj to bandha bhi doobe hai yeh koi jeena Только когда солнце заходит, ты возвращаешься домой - разве это жизнь? Baat changi hai yeh teri dhyaan rakhkaanga Все, что ты говоришь - верно, я все запомню Aaj pi loon boond kal se main na chakhkaanga Позволь мне выпить немножко сегодня, а с завтрашнего дня я к нему даже не притронусь Jo ab shaam hogi toh seedhe ghar jaayenge haan haan haan Как только сегодняшний праздник закончится, я прямо домой Tere qurbaan jaavaan… Я отдам за тебя жизнь… Tainu har din dekhti hoon phed de patte Я каждый день вижу как ты играешь в карты Musse pyaare tainu panje chikke de satte Твои игры с друзьями ты любишь больше, чем меня Taash kheloon ab na hogi aisi naadaani Я больше не буду играть в карты Ab to honge do hi patte raja aur rani Теперь будут лишь две карты, король и королева Jind ae meri hogi tere chhad pattiyaan de teriyaan Мое сердце будет твоим, если ты бросишь свои карты Tainu main jaandiyaan… Я тебя знаю.. Hoy hoy hoy jind meriye О моя милая Hoy hoy hoy jind meriyaan О мой милый Lo aa gayi lodi ve Праздник пришел! Banave jodi ve Время распределяться парами Kalaayi koioon thamu Возьмите ее за руку Na jaave chodi ve И убедитесь, что она Вас не покинет Jhoot na boli ve Не ври Tu varna toli ve Не богохульствуй Jo tune khaayi thi kasmein Все обещания, которые ты давал Ik ik todi ve Ты никогда не выполнял Kuch mangaaoon yaad tumko rah nahi paaye Когда я прошу тебя купить что-то для дома, ты всегда забываешь Laana ko tha ek paraanda halva le aaye Ты должен был купить для меня ленты, а купил Халву вместо них Paas ab yeh notebook hai isme likh loonga Теперь у меня есть записная книжка, я буду все в ней записывать Yaani ab jo tum mangaao vohi laaoonga Теперь что бы ты не попросила, я то и куплю Sudharte sudharte hi sudhar jaayenge По-тихоньку, он изменится… Tere qurbaan jaavaan… Я отдам за тебя жизнь… Chaahe badlo ya na badlo phir bhi mere ho Изменишься ты или нет, неважно ты мой Main to chaahoon jab janam loon tum hi mere ho Я надеюсь ты будешь моим в каждом последующем рождении Heeriye main har janam hoon tera hi jogi Любимая я буду твоим в каждой последующей жизни Tu meri thi tu meri hai tu meri hogi Ты была моей, моя сейчас, и всегда будешь … Haan tumhare bina yeh kidhar jaayenge Без Вас куда он пойдет Honi ab poori hai zaroori mandiyaan sagraan teriyaan Теперь все мои желания исполняться Tainu main jaandiyaan sab pehchaandiyaan Я хорошо тебя знаю Tere qurbaan jaavaan….. Я отдам за тебя жизнь

Даша: MAIN YAHAN HOON (janam dekhlo mit gayin dooriyan Любимая посмотри, расстояния между нами больше нет main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь) - 3 kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Какие теперь преграды? Какие препятствия? main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь tum chupa na sakogi main woh raaz hoon Я тот секрет, что ты не можешь скрыть tum bhula na sakogi woh andaaz hoon Я то чувство, что ты не можешь забыть goonjta hoon jo dil mein toh hairan ho kyun Мой голос в твоем сердце, чему ты удивляешься? main tumhare hi dil ki toh aawaaz hoon Я тот голос, что ты слышишь в своем сердце sun sako toh suno dhadkanon ki zabaan Если можешь, послушай и пойми язык биения своего сердца main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Какие теперь преграды? Какие препятствия? main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь main hi main ab tumhare khayaalon mein hoon Только я теперь в твоих мыслях main jawabon mein hoon mein sawaalon mein hoon Я - в твоих вопросах и в твоих ответах main tumhare har ek khwab mein hoon basaa Я есть в каждом твоем сне main tumhari nazar ke ujaalon mein hoon Я в сиянии твоих глаз dekhti ho mujhe dekhti ho jahan Куда бы ты не смотрела, ты видишь только меня main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь janam dekhlo mit gayin dooriyan Любимая посмотри, расстояния между нами больше нет main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь kaisi sarhadein kaisi majbooriyan Какие теперь преграды? Какие препятствия? main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь main yahan hoon yahan hoon yahan hoon yahan Я здесь, здесь, здесь, здесь

Даша: HUM TO BHAI JAISE HAIN hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда (hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2 ab koii khushi ho ya ho khafaa ham nahin badalenge apni adaa Неважно в горести или в печале, я всё равно не изменюсь samjhe na samjhe koi ham yahi kahenge Поймет ли меня кто-то или нет, я всё равно скажу (hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2 (ham dil ki shehzaadi hain marzi ki malika Я королева сердца, и принцесса своего выбора) - 2 sar pe aanchal kyon rakhe dhalka to dhalka Почему я должна покрывать голову, если вуаль скользит вниз ab koii khush ho ya ho roothe is baat par chaahe har baat toote Счастлив ли кто-то, или расстроен, даже если порваны отношения (hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2 (hamein shauk mehndi ka na shehnai ka hai... Меня не волнует ни mehendi ни shehnai (инструменты, которые играю на свадьбах)) - 2 haamare liye to apna ghar hi banaa hai Для меня, мой дом уже создан sunta agar ho to sun le taare lagta nahin kabhi ham honge raahein Пусть звезды услышат меня, я никогда не стану странницей (hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2 ab koii khushi ho ya ho khafaa ham nahin badalenge apni adaa Неважно в горести или в печале, я всё равно не изменюсь samjhe na samjhe koi ham yahi kahenge Поймет ли меня кто-то или нет, я всё равно скажу (hum to bhai jaise hain vaise rahenge... Такая, какая я сейчас, я останусь всегда) - 2 YEH HUM AA GAYE HAIN KAHAAN laharaatii hu'ii raahe.n khole hu'e hai.n baahe.n Извилистые дороги открыли нам свои объятия yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Куда мы попали? (Где мы находимся?) palko.n pe gahare halke hai reshmii dhu.ndhalke Мягкий, густой туман на моих ресницах yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Куда мы попали? haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Да, куда мы попали? voh dekho zara parbato.n pe ghaTaa'e.n Посмотри туда, на горы, облака hamaarii daastaan haule se sunaa'e Тихо поют нашу историю. suno to zara ye phuulo.n kii vaadii Только послушай, эта долина цветов hamaarii hii koii kahaanii hai sunaatii рассказывает нашу историю sapno.n ke is nagar me.n yaado.n kii rahaguzaar me.n В этом городе грез, на этой дороге воспоминаний yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Куда мы попали? haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Да, куда мы попали? jo raaho.n me.n hai rut ne sona bikhara на этих улицах сезон разбросал золото sunahara hu'aa tera mera saveraa наш с тобой рассвет является золотым. zamiin so ga'ii barf kii chaadaro.n me.n Земля спит под одеялом из снега, bas ek aag sii jaltii hai do dilo.n me.n Только один огонь горит в глубине двух сердец. hawaa'e.n sansanaa'e.n badan yeh kaa.mp jaa'e Бриз поет, и это тело начинает дрожать, yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Куда мы попали? haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Да, куда мы с тобой попали? yeh barsaat bhii kab thame kaun jaane Кто знает, когда прекратится наконец этот дождь? tumhe.n mil gaye pyaar ke sau bahaane Ты найдешь сотни извинений для любви. sitaaro.n kii hai jaise baaraat aa'ii hamaare li'e raat yuu.n jagmagaa'ii Звезды появляются подобно свадебной процессии; для нас только сияя вечерним блеском sapne bhii jhilmilaa'e.n dil me.n diye jalaa'e.n Мечты также светятся там, и в наших сердцах две лампы горят. yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Куда мы попали? haa.n yeh ham aa gaye hai.n kahaa.n Да, куда мы с тобой попали?


Даша: Hum Tum-перевод песен GORE GORE Gore Gore Yeh Chore - 2 Красавчик - 2 (Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai О любви он везде кричит Oooh Yeah Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai С одной дороги на другую бежит Oooh Yeah) - 2 Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar Но дорогу к браку он избегает Yeh Gore Gore Se Chore - 6 Этот красавчик - 6 Andher Se Chahe Kuch Bhi Ho Yeh Несмотря на свои тайные желания Adha Magar Hai Heero Wali Ведет он себя как герой Din Raat Kitaabein Parthe Hai Yeh День и ночь он читает книжки, Ladki Ki Tasweero Wali С картинками девушек Kahin Jeevan Mela… Oye Shava В этой счастливой жизни... Par Shaadi Jamela… Oye Shava Зачем ему проблемы брака... Darwaza Inhe Dikhlaon Zara Просто покажите ему на дверь Yeh Gore Gore Se Chore - 6 Этот красавчик - 6 Gore Gore Yeh Chore - 2 Красавчик - 2 Shaadi Ki Jo Baat Karo To Если ты заговоришь о свадьбе... Budi Yeh Haalat Karthe Hai… Achcha Mmm Его хватит удар... Правда ммм Bin Shaadi Sang Rehne Ki Yeh Давай жить вместе без свадьбы, Badi Waqalat Karte Hai Будет умолять он Har Ladki Pyaari… Oye Shava Каждая девушк любима.... Bin Zimivari… Oye Shava Без обязательств.... Laila Ke Bina Yeh Majhnu Bane Он хочет быть Маджнуном, без какой-то определенной Лейлы Yeh Gore Gore Se Chore - 6 Этот красавчик - 6 Jab Yeh Budhe Ho Jayenge Когда он постареет Kaans Kaans Ke Reh Jayenge Он останется совсем один Kande Par Koi Haath Na Hoga Не будет руки, которая поддержала бы его Hum Dum Koi Saath Na Hoga Не будет никого рядом с ним Tokar Kayenge… Oye Shava Он споткнется... Phir Pachtayenge… Oye Shava И тогда признает... Tab Yaad Inne Aayenge Hum Тогда он вспомнит меня Yeh Gore Gore Se Chore Этот красавчик.... Yeh Ishq Ishq Chilaatein Hai О любви он везде кричит Oooh Yeah Yeh Gali Gali Mand Raatein Hai С одной дороги на другую бежит Oooh Yeah Shaadi Ki Degar Na Jaaye Magar Но дорогу к браку он избегает Yeh Gore Gore Se Chore - 6 Этот красавчик – 6

Даша: CHAK DE Chak De Chak De Chak De - 3 Отбрось, отбрось, отбрось - 3 Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой! (Haske To Dekh Tu Ek Baar Давай улыбнись хоть один раз Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar И весна наступит снова) - 2 Gaa Le Nayi Sargam Спой новую мелодию, Geet Ek Naya Gaa Спой новую песню Aaya Naya Mausam И наступит новый сезон, Aaya Din Naya Наступит новый день (Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой!) - 2 (Chehd De Dhun Woh Aaj Cha Jaaye Mastiya Спой новую мелодию, пусть радость вновь овладеет тобой Chod De Khulke Aaj Lehron Mein Khashtiya Пусть сегодня твоя лодка свободно плывет по течению) - 2 Tokhar Mein Masti Ho Веселись, даже если что-то мешает ta.ng Kar Bhi Joomein Танцуй, даже если грустно Mann Bhi rakh jaa'e Живи своими мечтами Badal Ko Chumein И дотянись до облаков (Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой!) - 2 (Yeh Hawa Tere Paas Aake Hai Beh Rahi Этот ветер, уносит твое прошлое прочь Chum Le Mere Sang Khaano Mein Keh Rahi Так потанцуй со мной, звучит у тебя в ушах) - 2 Lehrake Balkhake Muskarake Jee Le Так живи же с чувством, с удовольсвием, с улыбкой Peele Hawaon Ko Ghunganake Dheele Глотни этот бриз, и живи с песней на губах (Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой!) - 2 (Sach Hai Yeh Bas Ek Baar Milti Hai Zindagi Это правда, мы живем только раз Karwatein Badal Thi Hai Pal Pal Yeh Zindagi И жизнь эта меняется постоянно) - 2 Har Pal Ko Ghale Se Haske Laga Le Так обними каждое мгновение с улыбкой Pal Pal Mein Chupi Jo Khushiya Chura Le Укради радость из каждого момента (Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой!) - 2 Haske To Dekh Tu Ek Baar Давай улыбнись хоть один раз Khudh Hi Aa Jaayegi Phir Bahaar И весна наступит снова Gaa Le Nayi Sargam Спой новую мелодию, Geet Ek Naya Gaa Спой новую песню Aaya Naya Mausam И наступит новый сезон, Aaya Din Naya Наступит новый день (Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Chak De Saare Gham Отбрось всю печаль Chak De Chak De Chak De Отбрось, отбрось, отбрось Tere Sang Hai Hum Я рядом с тобой!) - 3 Chak De… Отбрось...

Даша: Krrish-перевод песен CHORI CHORI CHUPKE CHUPKE ho ho ho ho sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra dheko pawan bhi haan haan Смотри! Ветер тоже... dheko pawan bhi lehra rahi hai, tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя chori chori chupke chupke Тайно, украдкой sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra koi khushi hai ho ho Это счастье... koi khushi hai, jo gaa rahi hai tumse milke Это счастье начало петь после встречи с тобой chori chori chupke chupke Тайно, украдкой sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra Humko yeh lagta hi nahi, tum door kahin se ayi ho Я не чувствую того, что ты пришла откуда-то издалека jaise mere sapno mein tumhari pehle se parchayi ho Я чувствовал твою тень в своих мечтах раньше Mujhko bhi sang raah mein tere chalna acha lagta hai Мне нравится быть с тобой, идти по жизненному пути с тобой Pehle safar hai jeevan mein joh itna sachcha lagta hai Это первое путешествие, которое кажется таким правильным для сердца моего rang badal ke muska rahi hai khwaish mann mein Окрашенные цветами, желания рвутся из сердца моего chori chori chupke chupke Тайно, украдкой sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ra ri ra ra ra dekho pawan bhi lehra rahi hai, tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя chori chori chupke chupke Тайно, украдкой ho ho ho ho ho ho ho ho kuch aise pal hote hain joh yaadon mein bas jaate hain Есть такие моменты, которые никогда не будут забыты seedhe saadhe log kahaan is dilse wapaas jate hain Простые, милые люди никогда не оставят твое сердце dilki bhasha aisi hai joh sab ko samaj mein ati hai Все понимают язык сердца lakh paraya ho koi apna lekin yeh banati hai Даже незнакомка становится любимой shaam bhi kehti yeh ja rahi hai, humse tumse Вечер сказал одно и тоже мне и тебе chori chori chupke chupke Тайно, украдкой sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra dekho pawan bhi lehra rahi hai tumko chuke Смотри! Ветер тоже танцует, лаская тебя koi khushi hai joh gaa rahi tumse milke Это счастье начало петь после встречи с тобой chori... chori... chupke... chupke тайно... тайно... украдкой... украдкой ho ho ho sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra sa ra ra ra sa ra ra ra ri ra ra ra

Даша: Krrish-перевод песен KOI TUMSA NAHIN dhoop nikalti hai jahaan se - 3 Там, где рождается солнечный свет - 3 chandni rehti hai jahaan pe Там, где живет лунный свет khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты - 2 neend chupti hain jahaan pe - 3 Там, где исчезает сон - 3 khwaab sajte hain jahaan pe Там, где красивыми становятся мечты khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получила сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты - 2 phool, titli aur kaliyaan, ho gaye tumse khafa - 2 Цветы, бабочки и бутоны разгневаны на тебя - 2 chhen li joh tumne inse, pyaar ki har ek ada Потому что ты украла у них всё очарование любви pyaar ki har ek ada всё очарование любви Rang banta hain jahaan pe - 3 Там, где рождается цвет - 3 roop milta hain jahaan se Там, где расцветает красота khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты - 2 mere dilke chor ho tum, kiya tumhe ehsaas hai - 2 Ты вор моего сердца, понимаешь ли ты это... - 2 ishq tha duniya mein jitna, sab tumhare paas hai Вся любовь, что была в этом мире, теперь с тобой sab tumhare paas hai теперь с тобой hey deewanapan jahaan pe - 3 Там, где обитает безумие любви - 3 bante hain ashiq jahaan pe Там, где живут сумасшедшие влюбленные khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получила сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin - 2 Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты - 2 dhoop nikalti hai jahaan se - 3 Там, где рождается солнечный свет - 3 chandni rehti hai jahaan pe Там, где живет лунный свет khabar yeh ayi hai wahaan se Оттуда я получил сообщение, что... koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin Нет больше такой, как ты, нет больше такой, как ты koi tumsa nahin, oh koi tumsa nahin Нет больше такого, как ты, нет больше такого, как ты

Даша: Krrish-перевод песен MAIN HOON WOH AASMAN main hoon woh aasman Я это небо main hoon woh aasman Я это небо, aur tum ho yeh zameen и ты эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся tum ho woh aasman Ты это небо, aur main yeh zameen И я эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся main hoon woh aasman Я это небо premi banna jitna mushkil Полюбить трудно, pyar nibhana usse bhi mushkil Удержать любовь еще сложнее paas mere tu hona agar tu Если ты не рядом со мной kitna tadapta hai mera dil Это сердце так страдает main hoon teri nazar Я твои глаза mera intazar tu Ты мое ожидание ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся tum ho woh aasman Ты это небо, aur main yeh zameen И я эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся main hoon woh aasman Я это небо pyar ki jitni bhi hai kitabe un mein likha hai naam hamara В книжках о любви будут наши имена deewanpan hum dono ka jaanta hai yeh jaahan sara Весь мир узнает о нашем безумии kissa tu mera Ты мое письмо main tere kahani Я твоя история ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся main hoon woh aasman Я это небо, aur tum ho yeh zameen и ты эта земля ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся ho kar bhi hum juda Даже если мы будем далеко (друг от друга) hote juda nahi Мы никогда не расстанемся hote juda nahi Мы никогда не расстанемся hote juda nahi Мы никогда не расстанемся

Даша: Krrish-перевод песен DIL NA DIYA dil na diya (dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 2 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? - 2 tune chaand pe bhi hai jamaye kadam, Твоя нога вступала на луне dariya mein bhi ghar hai banaya Ты построила дома на море par kya tune ek rote huye insaan ko hai hasna sikhaya Но дарила ли ты радость сердцу того, кто несчастен? uparwala bhi haske ek din yeh tumse pooche ga Бог однажды засмеется и спросит тебя (dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 2 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? - 2 yeh jeevan bhi ek circus hai abhi seedhe the abhi ulte Эта жизнь, как цирк, иногда она идет по прямой, иногда вверх дном jisse pyar mila woh seedha hua warna latke toh latke Те, кто нашли любовь - устойчиво стоят на земле, а остальные висят в воздухе bas itni si hai baat hai sachchi, tu bhi isko maan le Эти слова - правда, так что учти это (dil na liya, dil na diya Любовь (Сердце) не даришь, любовь не принимаешь toh bolo na bolo kya kiya Так скажи же мне, что ты делаешь?) - 2 aake duniya mein bhi agar pyar na kiya toh kya kiya - 3 После того, как ты пришла в этот мир, скажи мне, если ты не влюблялась, то что же ты делала? – 3 PYAR KI EK KAHANI hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha, Она начала смеяться, и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha, Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hmmm hmmmmmmm hmmmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo (joh bhi kehna na tha, woh bhi kehne lage, Всё, что должно было оставаться несказанным, было рассказано joh bhi sun-na na tha, woh bhi sun-ne lage Всё, что должно было остаться неуслышанным, было услышано) - 2 aa rahi hai hassi mujhko is baat par Мне кажется, что я смеюсь, когда думаю о том, kis tarha pyaar mein dono khone lage Как потеряны они были в любви hmmmm...ahaha jaanne wali baat thi anjani Всё, что они должны были узнать, осталось неизвестным hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку woh bhi hasne lagi thi, yeh bhi hasne laga tha, Она начала смеяться, и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha, Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo (koi tarsa na tha, koi tadpa na tha Не было ни тоски, ни мучений woh mile is tarha dil bhi dhadka na tha Они встретились так, что сердце даже не сбилось с ритма) - 2 hone wali mager, baat ho hi gayi Но то, что должно было случиться, случилось pyaar ki rah mein, zindagi kho gayi Их жизни были потеряны, на дороге любви dil ne dilse aise ki mann mani Сердца делали то, что хотели hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку woh bhi hasne lagi thi yeh bhi hasne laga tha Она начала смеяться и он засмеялся тоже dono samjhe nahi the woh joh hone laga tha Оба они не поняли, что же произошло aao sunao pyar ki ek kahani, Идите, послушайте я расскажу Вам Историю Любви ek tha ladka ek thi ladki deewani Про одного мальчика и одну сумасшедшую девчонку hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm hoooo hoooo, hoooo hoooo, hoooo hoooo hmmm

Даша: Don-The Chase Begins Again перевод песен MAIN HOON DON Duniya mein logon ne dil apne phir thaame Во всем мире, люди ждут, затаив дыхание Aaya hoon lekar main phir kitne hungamein Я пришел, принося с собой суету и неразбериху Zara dekho kaun aa gaya hai Посмотрите кто пришел… Zamane pe jo chha gaya hai Кто завоевал весь мир Jami kispe hai sab nigahein Кто является центром внимания всех глаз Khuli kiski khatir hain bahein Кто приглашается в объятия всех Aisa dildaar aaya hai kaun Кто этот возлюбленный? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон! Main zindagi ki baazi lagake Я спорю на жизнь Maut se khelta hoon jua И играю со смертью Na mujhko gham hai, na mujhko parvah У меня нет печалей, и нет волнений Kaun mera dushman hua Кто мои враги… Dushman jo mera ho Ни один из моих врагов Rehta nahin duniya mein… Не задерживается на этой земле bahot hi khatarnaak hoon main - 2 Я беспощаден - 2 har ek pal mein chalaak hoon main Я очень хитер duniya phir jeetne aaya kaun Кто пришел завоевать мир? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон! Palken bichaaye paas bulayen С мольбой в глазах, они зовут меня Kitni haseenayen mujhe Эти многочисленные красавицы Lekin do ankhen ankhon mein jhanke Но одна пара глаз смотрят на меня Aur woh behkaaye mujhe И они покоряют меня Yeh nigaahen yeh bataayen Эти глаза говорят мне Raaz hai in mein nasheele Эти глаза хранят пьянящие секреты Ajab sa nasha chha raha hai - 2 Странная страсть овладевает мной - 2 Mere dil ko behka raha hai Сердце мое покоряет Behka behka hua aaya kaun Кто покорен? Mujhko pehchaan lo, main hoon Don! Узнайте кто я! Я Дон!

Даша: Don-The Chase Begins Again перевод песен YEH MERA DIL Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana Я знаю, как сгореть в любви Mushkil hai pyaare tera bachke jaana Даже не пытайся сбежать, любимый Yeh mera dil yaar ka deewana - 2 Сердце это безумно из-за любимого - 2 (Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye Сердце получает того, кого хочет Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye Но истинная любовь жертвует всем во имя любимого) - 2 Jaan ke badle mein jaan loon nazraana Я беру жизнь, как подарок, взамен на свою Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви (Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai Сердце мое в беспорядке все время Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai Момент, которого я так ждала, скоро наступит) - 2 Bhool jana tujhe dil ka yeh takraana Не забудь столкновение наших сердцец Yeh mera dil yaar ka deewana Сердце это безумно из-за любимого Deewana deewana pyaar ka parwaana Безумно, словно мотылек в пламени любви Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana Я знаю, как сгореть в любви Mushkil hai pyaare tera bachke jaana Даже не пытайся сбежать, любимый Yeh mera dil yaar ka deewana - 2 Сердце это безумно из-за любимого – 2 MORYA RE (эта песня будет во время фестиваля Ganesh Chaturti, посвященного Богу Ганешу) Mere saare palchin, saare din tarsenge Каждое мгновение, каждый день я мучаюсь Sunle tere bin… Без тебя... Tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga Ты должен показать свое лицо снова Agle barsana hai aana hi hoga Ты должен вернутся снова в следующем году Dekhengi teri raahen, pyasi pyasi nigahen Жаждующие глаза будут искать Тебя Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех... Ho, khushiyon ke din ho, ke gham ka zamana Счастливые ли дни, или полные печали Dil bas leta hai naam tera Сердце мое приозносит только Твое имя Tere hi karan hai jeevan suhana Ты причина этой красивой жизни Tu hi toh man mein tan-man mein basa Только Ты в сердце моем и в моей душе Har ghadi thaan rahe tera Пусть всегда Ты будешь жить во мне Main hoon tera chahnewaala Я твой преданный слуга Japta hoon teri maala Я молюсь тебе Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех... Tu hi toh karta hai poori har aasha Ты единственный, кто исполняет наши желания Tu hi toh beda paar kare Ты единственный, кто заботится о нас Tu hi toh samjhe jo man ki hai bhasha Ты единственный, кто понимает язык сердца Tu hi toh dhadkan dilon ki sune Ты единственный, кто слушает биение наших сердец Tujhse hai duniya mein kya chupa Ничего не скрыть от Тебя Ab main tujhse kya mangoon Что же мне просить у Тебя? Tu mera main tera hoon Ты мой и я Твой Toh maanle tu maan bhi le kehna mera Так услышь мои молитвы Lautke tujhko aana hai, sunle kehta deewana hai Вернись снова в следующем году, услышь слова своего преданного слуги Jab tera darsan paayenge chain tab humko paana hai Мы обретаем покой, лишь увидев Тебя Oh morya moriya morya re О победоносный Боже Bappa morya morya morya re Отец всех... Hey tujhko phir se jalwa dikhana hi hoga Ты должен показать свое лицо снова Agle barsana hai aana hi hoga Ты должен вернутся снова в следующем году

Даша: AAJ KI RAAT Shaam hai, jaam hai, aur hai nasha Ночь благоухает и пьянит Tan bhi hai man bhi hai pighla hua И тело, и сердце плавятся Chhayi hai rangeeliyan Воздух наполнен красками Phir bhi hain betabiyaan Но и волнением тоже Kyun dhadakta hai dil, kyun yeh kehta hai dil Почему сердце так бьется, почему оно говорит Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока (Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно) - 2 Do ghadi mein hi yahan jaane kya hoga За пару минут, кто знает, что может здесь случиться? Jo hamesha tha mera bhi mera hoga? Тот, кто всегда был моим, останется ли он моим? Kaun kiske dil mein hai faisla hoga Кто в чье сердце войдет сегодня? Faisla hai yahi jeet hogi meri Решено, я буду победителем Oh Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером? Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно? Aao main tumse kahoon baat chupke se Приди, позволь мне сказать тебе кое-что по секрету Rang badlegi pal mein raat chupke se Ночь поменяет краски тайно Tumko le jaaonga phir saath chupke se Я увезу тебя тайно Jaaoge tum kahan, dekho main hoon yahan Куда ты идешь? Смотри я здесь! Deewana ko ab tak nahin hai yeh pata Безумный влюбленный не знает пока (Aaj ki raat hona hai kya Что случится сегодня вечером? Paana hai kya, khona hai kya Что будет найдено, и что потеряно?) – 2

Даша: Mujhse Dosti Karoge- перевод песен ANDEKHI ANJAANI SI andekhii anjaanii sii paglii sii diiwaanii sii Незнакомка, которую я не видел, немного странная, немного не в себе jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? andekhii anjaanii sii paglii sii diiwaanii sii Незнакомка, которую я не видел, немного странная, немного не в себе jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? chorii se chupke chuple baiTHii hai dil me.n chupke Потихоньку, постепенно, она поселилась в моем сердце, jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? andekha anjaana sa pagla sa diiwaana sa Незнакомец, которого я не видела, немного странный, немного не в себе jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? andekha anjaana sa pagla sa diiwaana sa Незнакомец, которого я не видела, немного странный, немного не в себе jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? chorii se chupke chupke baiTHa hai dil me.n chupke Потихоньку, постепенно он поселился в моем сердце, jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? andekhii anjaanii sii paglii sii diiwaanii sii Незнакомка, которую я не видел, немного странная, немного не в себе jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? mere khyaalo.n me.n na jaane kitnii tasviire.n banne lagii Бог знает, сколько раз я представляла его в своих мыслях! bas aasmaano.n par do dilo.n kii taqdiire.n banne lagii Только на небесах, судьбы двух сердец создаются. bin dekhe hai aisii bechainii tauba rabba dekha to jaane kya hoga Я так возбуждена, хотя еще не видела его; кто знает, что случится, когда я его увижу! sapno.n mei.n aanewaalii nii.nde.n churaanewaalii Девушка, что приходит в мои мечты, что украла мой сон, jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? palko.n ke uupar niiche dil ke dhaRkan ke piichhe Тот, кто в моих глазах, в моем сердце, в биении моего сердца, jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? andekhii anjaanii sii paglii sii diiwaanii sii Незнакомка, которую я не видел, немного странная, немного не в себе jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? na jaane kya hoga na kya hoga Кто знает, что случится, и чего не случится… pahalii mulaaqaat me.n При первой встрече? kaise chupaa'uu.ngii chaa.nd ko mai.n us chaa.ndanii raat me.n В полнолуние, как мне спрятать луну? bas ab to mai.n uska ghuu.nghaT kholuu.nga Я подниму ее вуаль, chupke se dekhuu.nga kuchh na boluu.nga Я буду только смотреть на нее, я ничего не скажу. yeh bechainii yeh betaabii Это нетерпение, это волнение, jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? jisko dekha na barso.n uska dekhuu.nga kal parso.n Девушка, которую я не видел уже годы, я увижу ее завтра, или через день! jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? andekha anjaan sa pagla sa diiwaana sa Незнакомец, которого я не видела, немного странный, немного не в себе jaane voh kaisa hoga re Кто знает, какой он? andekhii anjaanii sii paglii sii diiwaanii sii Незнакомка, которую я не видел, немного странная, немного не в себе jaane voh kaisii hogii re Кто знает, какая она? jaane voh kaisa hoga re... – 3 Кто знает, какой он? – 3

Даша: MUJHSE DOSTI KAROGE kah do ki tum mere dil me.n rahoge Скажи, что ты останешься в моем сердце, kah do ki tum mujhse dostii karoge Скажи, что ты будешь моим другом. kah do ki tum mere dil me.n rahoge Скажи, что ты останешься в моем сердце, kah do ki tum mujhse dostii karoge Скажи, что ты будешь моим другом. dekhuu.ngii sochuu.ngii kal parso.n kuchh kahuu.ngii Посмотрим, я подумаю, а потом скажу тебе ответ завтра или послезавтра. kah do ki tum mere dil me.n rahoge Скажи, что ты останешься в моем сердце, kah do ki tum mujhse dostii karoge Скажи, что ты будешь моим другом. dekhuu.ngii sochuu.ngii kal parso.n kuchh kahuu.ngii Посмотрим, я подумаю, а потом скажу тебе ответ завтра или послезавтра. ham saathii kitne puraane phir kyo.n hai.n itne anjaane... Мы старые друзья, но почему кажется, что мы как будто незнакомцы? kya ra.ng laa'e na jaane bachpan ke ye dostaane Кто знает, что принесет нам наша дружба детства! kab kahaa.n kya khabar ja ruke yeh nazar Кто знает, когда мое внимание станет заметно! are kya pata kaun hai kiska yahaa.n hamsafar Ах, кто знает, чьи души здесь соединились! kah do ki tum mere dil me.n rahoge Скажи, что ты останешься в моем сердце, kah do ki tum mujhse dostii karoge Скажи, что ты будешь моим другом. dekhuu.ngii sochuu.ngii kal parso.n kuchh kahuu.ngii Посмотрим, я подумаю, а потом скажу тебе ответ завтра или послезавтра. kah do ki tum mere dil me.n rahoge Скажи, что ты останешься в моем сердце, kah do ki tum mujhse dostii karoge Скажи, что ты будешь моим другом. tum bhii to ho dost merii tum to mera saath de do... Ты ведь мой друг, поддержи меня. apnii sahelii ka mere haatho.n me.n tum haath de do Положи свою дружескую руку в мою. i.ntazaar i.ntazaar aur kya hai yeh pyaar Ждать, и еще раз ждать, что еще остается делать в любви? jhuuTH hii yeh sahii kah de voh ek baar Все это ложь, признай это хоть раз lo mai.n ne kahaa tumse dostii karuu.ngii tum bhii kaho mujhse dosti karoge Эй, я сказала, я буду твоим другом, так скажи, что и ты будешь мне другом. dekhuu.nga sochuu.nga kal parso.n kuchh kahuu.nga Посмотрим, я подумаю, а потом дам тебе знать, завтра или послезавтра. mai.n ne kahaa tumse dostii karuu.ngii tum bhii kaho mujhse dostii karoge Эй, я сказала, я буду твоим другом, так скажи, что и ты будешь мне другом. dekhuu.nga sochuu.nga kal parso.n kuchh kahuu.nga Посмотрим, я подумаю, а потом дам тебе знать, завтра или послезавтра. OH MY DARLING aaj ke laRke I tell you kitne lalluu what to do... – 2 Сегодня мальчики я скажу вам идиотам что делать… - 2 koii mujhe puuchhe how are you koii mujhe bole how do you do Некоторые спрашивают меня: «Как ты?», некоторые говорят: «Как твои дела?» kabhii koii mujhse na kahe "Oh my darling, I love you!" Но никто никогда не сказал: «О, дорогая моя, Я люблю тебя!» oh my darling i love you... – 2 «О, дорогая, я люблю тебя!» - 2 aaj kii laRkii I tell you nakhrevaalii sun le tuu... – 2 Сегодня девушки-дразняшки, я скажу, вы послушайте… - 2 na mai.n puuchhuu.n how are you na mai.n boluu.n how do you do Я не буду спрашивать «Как вы?» и не скажу «Как дела?» abhii yahii.n mai.n kahata huu.n "Oh my darling, I love you." Здесь и сейчас, я говорю, «О, дорогая, Я люблю тебя!» oh my darling I love you... – 3 «О дорогая Я люблю тебя!» - 3 aaj ke laRke I tell you kitne lalluu what to do... Сегодня мальчики я скажу вам идиотам что делать… roz mile.n chupke chupke pyaar kare.n chupke chupke... – 2 Мы встречаемся каждый день тайно; в тишине мы любим. are mai.n kab kisii se Darta huu.n mai.n to tumpe marta huu.n Эй, Я никого не боюсь; Я умру за тебя! mai.n kaise yeh maanuu.n chal mera haath pakaR le Как я могу всему этому верить? Иди, возьми мою руку. lo haath pakaRke mai.n boluu.n oh my darling I love you Смотри, держа твою руку, я говорю: «О, дорогая, Я люблю тебя!» oh my darling I love you... – 3 «О, дорогая, Я люблю тебя!» - 3 aaj ke laRke I tell you kitne lalluu what to do... Сегодня мальчики я скажу вам идиотам что делать… achchha to chalo pyaar kare.n saath samu.ndar paar kare.n... – 2 Хорошо, давай любить друг друга, вместе мы пересечем семь морей. tere saath na aa'uu.n mai.n raaste me.n Duub na jaa'uu.n mai.n Я не пойду с тобой, от страха, что утону по пути. pyaar me.n jo Duub ga'e yaar vohii to paar hu'e Те, кто утонул в любви, равны тем, кому удалось пройти весь путь. aisa hai to sun soniya Если это так, то слушай красавчик: oh my darling I love you... О дорогой, Я люблю тебя… aaj ke laRke I tell you Мальчики сегодня, я скажу Вам! oh my darling I love you О мой дорогой, Я люблю тебя! aaj kii laRkii I tell you Девушки сегодня, я скажу Вам! na mai.n puuchhuu.n how are you na mai.n boluu.n how do you do Я не буду спрашивать «Как Вы?», и не скажу «Как дела?» abhii yahii.n ham kahate hai.n "Oh my darling, I love you." Здесь и сейчас, мы скажем «О, дорогие, Я люблю Вас!» oh my darling I love you... О, дорогие мои, Я люблю Вас!…

Даша: JAANE DIL MEIN Припев: jaane dil me.n kab se hai tuu Кто знает, как давно ты в моем сердце. jab se mai.n huu.n tab se hai tuu Сколько я существую, ты была там. mujhko mere rab kii qasam Клянусь Богом, yaara rab se pahale hai tuu... – 2 Ты навсегда останешься в моем сердце. - 2 Припев... - 2 raahii chale na chale chalte hai.n ye raaste Идешь ли ты или нет, жизнь все равно движется вперед aa'o chalo ruk ga'ii raaste me.n kis vaaste Продолжи свой путь, чего ради ты стоишь на дороге? mai.n to khaRii huu.n yahii.n yaar mila jab se hai tuu Я всегда ждала тебя здесь, с тех пор как встретила тебя, друг мой Припев naadaan ho jaate hai.n anjaan ho jaate hai.n Мы были невинные, мы стали идеалистами. ek duusre par chalo qurbaan ho jaate hai.n давай будем жертвовать друг для друга всем. tuu hai jahaa.n mai.n huu.n vahaa.n mujhko pyaara sab se hai tuu Где бы ты не была, я буду там же; ты самое драгоценное, что есть у меня в этом мире. Припев... – 2 JAANE DIL MEIN 2 (SAD) is dil par lagte hai.n jo vo zakhm dikhte nahii.n Рана, что тревожит мое сердце – невидима. apno.n se milte hai.n jo vo dard miTte nahii.n Боль, причиненная любимым, никогда не проходит. mere paas apne nahii.n bas duur jab se hai tuu Когда, ты далеко от меня, я далека и от самой себя, bas duur jab se hai tuu когда ты далеко. jaane dil me.n kab se hai tuu Кто знает, как давно ты в моем сердце. jab se mai.n huu.n tab se hai tuu С тех пор, как я существую, ты была там. mujhko mere rab kii qasam Клянусь Богом, yaara rab se pahale hai tuu... – 2 Ты навсегда останешься в моем сердце - 2 achchha hai ha.nste hu'e ho jaa'e.n ham tum judaa Хорошо, что Я и Ты должны расстаться по среди смеха, yeh koii na puuchh le voh hamsafar kaun tha Никто не спросит: «Кто был спутником твоей жизни?» ab to mujhe yaad nahii.n saath mere kab se hai tuu Теперь, я не могу даже вспомнить, как давно ты со мной, saath mere kab se hai tuu – 2 Как давно, ты со мной – 2



полная версия страницы